2008年01月28日

グレート・ギャツビー  スコット・フィッツジェラルド 村上春樹訳

グレートギャツビー 

スコットフィッツジェラルド

村上春樹訳




僕がまだ年若く、心に傷を負いやすかったころ、
父親がひとつ忠告を与えてくれた。その言葉に
ついて僕は、ことあるごとに考えをめぐらせてきた。

「誰かのことを批判したくなったときには、こう
 考えるようにするんだよ」と父は言った。

「世間のすべての人が、お前のように恵まれた
 条件を与えられたわけではないのだと」

父はそれ以上の細かい説明をしてくれな
かったけれど、僕と父のあいだにはいつも、
多くを語らずとも何につけ人並み以上にわかり
あえるところがあった。だから、そこにはきっと
見かけよりずっと深い意味が込められている
のだろうという察しはついた。
おかげで僕は、何ごとによらずものごとを
すぐに決めつけないという傾向を身につけ
てしまった。

リボンAmazonギフト券500円分をもれなくプレゼント!


リボン★今なら豪華賞品が当たる!お買い物や会員登録でマイルを貯めてお得な生活


リボン簡単なメルアドだけの無料会員登録!

メールをクリックするだけでポイントゲット!

貯まったポイントは現金に交換しよう!




posted by 貫太郎 at 20:47| Comment(0) | TrackBack(0) | 世界文学 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/81119919

この記事へのトラックバック